9月17日晚,电影《冰川时代5:星际碰撞》在百周年纪念讲堂观众厅上映。这一部在冰川时代系列中可谓格局庞大,小松鼠因为对果子的不懈追求,在飞船内不停地触碰按键,造成一系列宇宙间行星的撞击与轨道的改变,意外带来了世界末日级别的大危机。主角们必须带领家人及朋友改变即将撞击而来的行星轨迹,展开全新逃亡和拯救地球的旅程。
不同于许多其他想象瑰丽的动画片,《冰川时代5》的想象建立在一定的科学知识上。外来行星的撞击,磁性的吸引力,生物物种的灭绝等等让大家重温了一些重要的生物地理知识。就像是在一些目前科学难以估测的历史白卷上勾勒出天马行空的轨迹。电影的开头引人瞩目,颇有新意,但是接下来情节的展开则让一部科幻奇妙的动画片变成了家庭生活肥皂剧,或者说一部寓教于乐的进化论科教片。这让它作为一部供给孩童玩乐的“科教片”勉强及格,但若是从冰川时代系列动画片来审视它,则让人大跌眼镜。
电影在以黄鼠狼带领一众伙伴踏上挽救世界之旅的主线中,穿插了太多杂乱的情节,例如猛犸象的家庭问题、树懒的爱情、剑齿虎与女伴想要孩子,当然还有着一众配角的穿插逗乐与生硬低幼的恐龙反派不断吵吵闹闹。电影依赖于闹剧和合家欢动画片的套路,但缺乏真正的笑料和感人的剧情。所有角色都像机关枪一样说话,每一句话每一个动作都像是为了制造笑点而刻意行动。其达成的效果就是观众厅里不断有小孩的爽朗笑声,而大人们一般都是沉默的,若是有发笑的大人,估计也是被小孩的笑声给逗乐的。像赶火车一样不断加速的剧情,再被塞入大堆角色,凑出了一场旧石器时代的告别派对。《冰川时代5》作为该系列的终结篇,似乎真的履行了其终结的意义,用大失水准斩断了大家对其的留恋。
其实该片引进到中国,在翻译与配音上都下了大功夫。翻译很用心,既契合剧情,又结合了中国成语、俚语。配音也是请了中国几位声音颇具幽默特色的演员,其中黄鼠狼的配音由沈腾上阵,与角色自恋幽默、潇洒不羁的性格十分吻合。但是因为机关枪般的语速,许多有意思的翻译观众都没听得清楚;而且因为大量角色总是你一言我一语说着些闲谈废话,导致观众无法get到配音的亮点。
毫不夸张地说这是蓝天迄今为止最为平庸的一部动画电影,炫酷的3D效果此次也不能成为其遮羞布,蓝天这次贩卖着旧有的情怀,用万众期待的终结篇彻底终结了观众对于冰川时代的留恋,最后的感情也被消费到了毫无温度的地步。